The Wire. Not only a magnificent fresque [fr], the modern equivalent both in form and content of say Balzac's La Comédie humaine, not only a deep commentary on social issues, but also a linguist's delight.
Double Verbs
ought needed [en]
mighta coulda [en]
done fell [en]
- did got [en]
Acknowledgements
true that [en]
most def [en]
- word [en]
Superlatives
- onliest [en]
Thank yous
- much obliged [en], the equivalent of muito obrigado [pt]
Double negatives
Don't matter to me none if they did. Me and the people I keep close, we don't talk on the phone none.
Neologisms
- hypopulate [en]
It's dope fiend for hypothesise + postulate = hypopulate.
Nice words revived
- venture to say [en]
- fool [en]
- equivocate [en], think of equivocarse [es]
use ambiguous language so as to conceal the truth or avoid committing oneself.
Adverbs
- leastwise [en]
Untranslatable sentence structures
just make sure the Towers look like they do
Them
Them, a definite article somewhere between "the" and "those".
No never mind
Don't make me no never mind.
Latin
- De fucking facto.
Y'all
- y'all [en], plural "you", think ustedes [es] or vosotros [es]